我校学子获第十届国际口笔译大赛同声传译邀请赛决赛冠军
相关搜索
本网讯 近日,第十届国际口笔译大赛同声传译邀请赛决赛在北京语言大学举行,翻译学院学子孙佳昕荣获大赛个人组冠军、孙佳昕和周鹤楠获得团队组二等奖。
孙佳昕(左)获个人组冠军
第十届国际口笔译大赛同声传译邀请赛于2021年4月启动,本次大赛主题为“后疫情时代的中国与世界”,设立英汉、法汉、阿汉互译三个组别,共邀请海内外28所知名翻译院校相关语种的学生代表参与比赛,其中CIUTI成员院校8所(中国大陆5所、英国2所、美国1所)。经过初赛选拔,共有86位杰出代表组成43支代表队晋级决赛。翻译学院副院长王巍巍和口译系教师张凌带队赴北京参赛,翻译学院两支参赛队伍在线上预赛中表现优异,成功进入英汉互译组决赛。
在英汉互译组决赛中,共有来自明德大学蒙特雷国际研究院、利兹大学、巴斯大学、香港中文大学、香港浸会大学、上海外国语大学、北京外国语大学、北京语言大学、外交学院、对外经济贸易大学、北京第二外国语学院、中山大学、复旦大学和我校等14所大学的23支队伍参赛。比赛当天,各队选手需要完成15分钟英-汉同传及15分钟汉-英同传,每支队伍由两位选手各传译约7分钟后进行轮换,既讲求选手个人能力,也考验团队协作能力。施晓菁、李正仁、李长栓、詹成、施立民、魏震钢和金雪梅等AIIC会员及资深专家担任大赛(英汉互译组)评委,对选手的现场表现、能力提升、职业心态等进行了详尽点评。
比赛现场
据悉,翻译学院口译系教师组织参赛选手进行多次训练,提供点评、辅导和答疑,并指导译前准备工作。又选派经验丰富的专业老师带队赴北京参赛,悉心指导,为选手提供心理辅导,帮助同学们在竞赛中保持良好心态。参赛选手表示,要从本次比赛中汲取经验,以赛促学,继续磨砺口译水平。
带队老师与学生合影
元志愿陪伴各位小伙伴度过高考
【高考升学群】
群内不定期分享高考升学资讯、教育政策
高考系列直播、择校指南、专业推荐介绍
高考各科提分必备技巧、学习资料共享等
长按识别下方二维码
添加助教老师回复“高考”即可入群
★微信搜索小程序:元志愿
【找大学】院校信息,985/211/双一流院校等
【选专业】专业信息,清晰了解专业具体情况
【高考选科】三个维度,帮助考生自主搭配学科
【学业管理】学业剖析,定目标找差距圆梦大学
【一键查询】输入分数,一键查看能上的大学
【智能填报】志愿神器,AI大数据+冲稳保策略
【学业评测】免费测评,五大维度快速认知自我
【直播课堂】填报技巧,支持无限次重复回放
【专业指导】量身定制,不浪费高考每一分
【高考资讯】高招政策,高考实时资讯全掌握
【志愿客服】在线解答,高考咨询一键接招
免责声明:文章部分文字内容来源于网络,如有侵权,请联系删除,版权归原作者所有。